1.Everyone shall possess the right to freely express and publicise his thoughts in words, images or by any other means, as well as the right to inform others, inform himself and be informed without hindrance or discrimination 2.Exercise of the said rights shall not be hindered or limited by any type or form of censorship Constitution of the Portuguese Republic, Article 37.º

The lobby surrounding the McCann is frightening

Personas que cenaron con los padres de 'Maddie' la noche de su desaparición informan a la policía de que corregirán su testimonio
DUARTE LEVY / PAULO REIS. Especial para EL MUNDO

LONDRES / PRAIA DA LUZ.- Abogados de dos de los amigos de los McCann que en la noche del 3 de mayo cenaron con ellos en el restaurante Tapas han contactado recientemente con la policía y han manifestado que sus clientes estaban dispuestos a someterse de nuevo a un interrogatorio con el objeto de «corregir» detalles de sus primeras declaraciones.

Estos dos miembros del grupo han pedido que su identidad sea secreta porque temen que, como consecuencia de «las aclaraciones» que pretenden hacer sobre los hechos de la noche de la desaparición, puedan ser objeto de presiones por parte de personas relacionadas con la familia McCann.

Las contradicciones entre los siete amigos que cenaron aquella noche con los padres de Maddie han sido, desde el primer momento, una de las razones por las que la Policía Judicial portuguesa no ha descartado otras hipótesis aparte de la de un secuestro. Tras la sustitución de Gonçalo Amaral por Paulo Rebelo como responsable de la investigación, se ha procedido a una reevaluación del caso y las pruebas recogidas hasta el momento.

Los resultados de la revisión no han provocado que se reconsidere la muerte como principal hipótesis, que es la que la policía portuguesa mencionó por primera vez el 11 de agosto, a los 100 días de la desaparición de Madeleine. Durante la semana pasada, Rebelo convocó una reunión de los investigadores que han participado en el caso, a la que invitó a Gonçalo Amaral para informarle de la reevaluación realizada por el equipo de expertos llegados de Lisboa.

La policía se está preparando ahora para dar los últimos pasos en la investigación, consistentes en una nueva ronda de interrogatorios a los amigos de los McCann, que tendrá lugar en Reino Unido, una vez que se disponga de los resultados de los análisis de todas las muestras recogidas en el lugar del crimen y que se enviaron al Forensic Science Service [Servicio de Ciencias Forenses] de Birmingham. Todas las pruebas recogidas hasta ahora «son coherentes con la posibilidad de que Madeleine esté muerta y prácticamente no hay ninguna pista que apunte a un secuestro», señalan fuentes próximas al caso.

Desde finales de mayo, cuando la prensa portuguesa publicó las primeras informaciones que arrojaban dudas sobre las declaraciones de los padres y sus amigos, los McCann pusieron en marcha una investigación por su cuenta. Contrataron a Control Risk Group, una empresa de seguridad y manejo de situaciones de peligro, cuyo personal está integrado por antiguos empleados de las fuerzas especiales y los servicios de espionaje de Gran Bretaña, para que les ayudara a encontrar a Madeleine. La existencia de este contrato no se dio a conocer, sin embargo, hasta septiembre y, durante todo este tiempo la pareja siempre dio a entender que confiaba en la investigación portuguesa.

Al mismo tiempo contrataron a Método 3, una de las principales agencias españolas de detectives, para que pusiera en marcha una línea telefónica especial a disposición de posibles testigos con información sobre su hija. En las primeras semanas, a ese número de teléfono llegaron decenas de informaciones sobre supuestos avistamientos de la niña que situaban a Madeleine en lugares muy concretos de Marruecos. Durante el pasado fin de semana, no obstante, las autoridades marroquíes han hecho públicos rotundos desmentidos de la existencia de pistas sobre la presencia de la niña en Marruecos.


not a literal english translation:

“The lobby surrounding the McCann is frightening” (Full story from "El Mundo", November 11, 2007)

“My client must keep secret what he can do help the search for the truth and this is not due to the law secrecy in Portugal. That is is quite revealing of the strange circumstances around this case”, says the lawyer of one of the two McCann friends that were at Tapas Bar, on the night of May 3, and decided to have a close cooperation with Police, as “El Mundo” published, last Tuesday. “He is not afraid of the McCann but the economic and political lobby that exists, around that couple, frightens any person.”

“Police was called only after the group analysed the problems they could face for having left the children alone and until now, my client had no chance to talk for himself”, the London-based lawyer said. Since September, he represents one of the two friends of the McCann that contacted police and asked for an opportunity to be requestioned, in order to correct some details and discrepancies of the statements made by the group of nine persons that were on holidays at Ocean Club. “What my client wants is to get the truth out – meaning, he is not there to accuse or to clear anyone, that's a police job. He just wants to help police to know the truth about what happened before, during and after that diner, on May 3.”

Asked to comment the denial from Clarence Mitchell, the McCann spokesman who claimed he has been in touch with all the seven McCann friends and all of them told they gave no instructions to their lawyers to contact police and be requestioned, the British lawyer said: “When you look at all the pressure that has been put up over him and others, it's natural that my client would not tell Clarence Mitchell he decided to have his own legal representation and a more close cooperation with police.”

A strong critic of the Media frenzy about Madeleine's disappearance, the lawyer of this member of Tapas group considers that the case is “much more serious” than most people thinks: “I don't want to accuse anyone, but there are people close to the McCann that is not really helping them. However, my client intention is to bring the truth out, in this sad story, no matter who gets hurt.”

The support the McCann had from the Government is another aspect the lawyer criticises: “I understand that our Government had the legal obligation to help the McCann. What I don't understand is that they received such a help that goes further and over anything that would be normal, for a case like this. But, since the the first hours, it was clear that Madeleine's case was not just a normal police case. My client had no support, at all, from the British authorities – only through the McCann couple.”

Questioned about the British Government involvement and political connections related with the case, the London-based lawyer said: “It's not my job to explain why and how politicians had intervened in this case, but I'm afraid that those interventions have been prejudicial not only to my client, but also to the search for the truth.”

Technorati Tags: , ,

1 comment:

  1. As dúvidas suscitadas neste post servem, para reforçar a tese da minha reprodução do post no meu blog que trata-se da maior fraude jamais verificada em Portugal. Grato pelo visita e felicidades nesta aposta.

    ReplyDelete

Powered by Blogger.