1.Everyone shall possess the right to freely express and publicise his thoughts in words, images or by any other means, as well as the right to inform others, inform himself and be informed without hindrance or discrimination 2.Exercise of the said rights shall not be hindered or limited by any type or form of censorship Constitution of the Portuguese Republic, Article 37.º

Testemunho David Payne – 4 Maio 2007


PROCESSO 201/07.0GALGS - páginas 66 a 68, Volume I AUTO DE INQUIRIÇÃO DE TESTEMUNHA

Data da diligência: 2007/05/04 Hora: 14H45 Local: DIC Portimão

Funcionário que executa: P******* D*****, Inspectora

Nome: David Anthony Payne
Filiação: Diane Payne e Tony Payne
Natural Freguesia: Preston
Concelho: Inglaterra
Nacionalidade: Britânica
Data de nascimento: 1966/04/14
Residência: Leicester
Telefone: 004411*******
Estado Civil: Casado
Profissão: Médico
Local trabalho: Leicester General Hospital
Telefone: 004411********
Passaporte n.********
Emitido em 2005/05/16 pelo Reino Unido

Informado sobre as relações familiares ou equiparadas com o arguido enunciadas no artº 134, nº1 do C.P.P., e da faculdade que lhe pode, por isso, assistir, disse que não se verifica nenhuma dessas relações.
Passa a prestar depoimento.

À matéria dos autos disse:

Que é de sua livre e espontânea vontade que presta declarações no âmbito dos presentes autos.

Que encontra-se a passar férias em Portugal desde o passado dia 28 de Abril de 2007, estando alojado no Ocean Club - Waterside Garden, na Praia da Luz, em Lagos. Que prevê regressar a Inglaterra no próximo dia 5 de Maio de 2007 (Sábado).

Que conhece os pais da MADELEINE há cerca de 5 anos a esta parte.

Que veio passar férias juntamente com a MADELEINE e os seus pais. Que vieram todos em grupo, sendo certo que o mesmo é composto por nove adultos e oito crianças. Os adultos são Diane, o depoente e a sua mulher (filhos: S******* e L****), Russell e Jane (filhos: E*** e E***), Matthew e Rachael (filha: G****), Gerry e Kate (filhos: A****, S*** - gémeos com cerca de dois anos – e MADELENE).

Que decidiram vir para Portugal por sugestão da operadora turística. Que foi o depoente quem tratou da viagem.

Relativamente aos dias que passaram em Portugal, esclarece que estes eram passados de forma muito semelhante. Esclarece que a sua família, composta pela sua sogra DIANE, mulher FIONA e os dois filhos, passaram os dias de forma mais independente relativamente aos restantes membros do grupo. Tiveram um maior contacto com o casal Russel e Jane.

Em relação aos restantes membros do grupo, normalmente encontravam-nos de manhã e iam tomar o pequeno almoço, juntos, ao Restaurante Milénio, após isso deixavam as crianças nos respectivos mini-clubes e os adultos iam praticar desportos dentro do complexo turístico ou então iam para a praia. O casal Gerry e Kate normalmente tomavam o pequeno almoço no apartamento.

Também foi costume, todas as noites, jantarem todos juntos.

Excepto na noite de Sábado - que jantaram todos no Restaurante Milénio, todas as noites, o grupo encontrava-se cerca das 2OH45 no Restaurante "TAPAS" para ali jantar.

Enquanto os adultos jantavam, as crianças ficavam a dormir nos respectivos apartamentos.

Indagado o depoente esclarece que, enquanto decorriam os jantares, nunca se dirigia ao seu apartamento ou aos apartamentos dos restantes elementos do grupo, na medida em que possui um "intercomunicador”, o qual tem alcance entre o seu apartamento e o referido restaurante. Os restantes elementos do grupo, é que, aleatoriamente, e de 20 em 20 minutos dirigiam-se aos apartamentos para verificar se os respectivos filhos estavam a dormir.

No que diz respeito a noite de ontem, esclarece que ele, na companhia da sua mulher e sogra, chegou ao referido restaurante cerca das 20H55. Que quando chegou, e segundo recorda, já estavam no restaurante todos os elementos do grupo, excepto as crianças, as quais já estariam nos respectivos quartos a dormir.

Sabe que, durante o jantar, o Gerry, a Jane e o Matthew, dirigiram-se alternadamente aos quartos para verificar se as crianças estavam a dormir. Julga que terão entrado fisicamente nos quartos. Não lembra a ordem que eles terão ido aos apartamentos.

Cerca das 22H00, a Kate dirigiu-se ao seu apartamento, e passados menos de 5 minutos, regressou ao Restaurante, destroçada e a dizer que a MADELEINE não se encontrava no quarto.

Após isso, todo o grupo dirigiu-se ao apartamento ocupado pela família da MADELEINE, e lembra terem havido comentários acerca do facto de a janela e persiana do quarto ocupado pela MADELEINE estar aberta, não obstante ter estado fechada durante toda a semana.

Que o apartamento ocupado pela família da MADELEINE é composto por dois quartos, uma pequena cozinha, uma sala e um WC. Que a sala tem uma porta de acesso ao exterior, a qual está virada para o referido restaurante. Não lembra mais pormenores do apartamento, mas sabe que o quarto ocupado pelas crianças tem uma janela virada para o estacionamento que dá acesso á estrada principal. Que nunca entrou no referido quarto, mas verificou que o mesmo era composto por duas camas e dois berços. Os berços estavam colocados a meio do quarto. Uma das camas por baixo da janela e a outra cama, ocupada pela MADELEINE, estava na parede em frente a parede que tem a janela.

Perguntado diz não saber quanta vezes a MADELEINE terá saído do complexo turístico, mas sabe que esta terá ido, pelo menos, uma vez à praia.

Que, durante as férias, não verificou nada de anormal entre o casal Gerry e Kate, nem com os filhos destes, nomeadamente com a MADELEINE.

No âmbito do grupo, também nada de anormal sucedeu.

Que durante todas as férias, e nomeadamente no dia e noite de ontem, nada de estranho ou pouco usual ocorreu, no complexo turístico, que tenha merecido a sua atenção ou que possa ser associado aos factos ora em investigação.

Descreve a MADELEINE como sendo uma menina comunicativa, brincalhona, obediente e muito bem comportada.

Os pais da MADELEINE são pessoas muito sociáveis, conhecidos por muitas pessoas, gentis e afectuosos.

A MADELEINE é filha de ambos os elementos do casal. Foi uma filha muito desejada, fruto de uma inseminação "In Vitro". Não há tratamento desigual entre a MADELEINE e os outros dois filhos do casal.

Desconhece se a MADELEINE padece de alguma doença ou toma medicamentação regularmente. Não tem nada mais a revelar com interesse para a presente investigação.

Por não dominar a Língua Portuguesa, o depoente foi acompanhado neste acto pela Senhora A***** F******** M***** que lhe serviu de intérprete.

E mais não disse. Lido o auto, e explicado o seu conteúdo, o achou conforme, ratifica e vai assinar, juntamente com a intérprete.

Para constar se lavrou o presente auto que vai ser assinado.



David Anthony Payne Statement English Translation here


No comments:

Powered by Blogger.