'McCanns Trip to Lisbon is a Form of Pressure'
Gonçalo Amaral: The audience tomorrow may not happen.
Sandra Felgueiras [Voice Over]: It was Gonçalo Amaral who unraveled the veil on the news. The quarantine of his lawyer may lead the court to postpone the witnesses hearing requested by the former inspector to bring back to the market the banned book about which he writes now.
[Inset of the new book’s cover – ‘The English Gag - The Story of a Forbidden book’]
SF: To publish this book, exactly tomorrow, can’t it be seen as a provocation?
GA: The book was not written now, I wrote it in September, 10 or 12 days after I was notified of the temporary injunction. When the book launching date was set, no one knew that tomorrow would take place a session in the scope of an opposition.
SF: How do you see the McCanns trip to Lisbon to be tomorrow present at the audience?
GA: I understand it as a form of pressure over the witnesses who are going to be heard. Additionally, as a form of pressure on the court itself.
SF [Voice Over]: With the absence of Gonçalo Amaral’s lawyer tomorrow at the court hearing, the arrival of the McCanns today in Lisbon may be in vain. Nevertheless, even if it is postponed the mission of the civil court of Lisbon will always be to decide if the banning of this book [inset of the book ‘Maddie, The Truth of the Lie] is definite or not. For the McCanns, Gonçalo Amaral only published the book for financial reasons, which translates in the opening of a society to allegedly avoid paying 500 thousand Euros of old debts.
GA: (... - voice cut ) I imagine so. There are debts and we are going to pay them with our patrimony, there is no doubt on that. However, I will never pay anything to the McCann couple. That is for sure. The procession is just beginning, between a lot will happen. We have no doubts that we will demand and ask for an award of damages for what we have suffered, my family and I.
SF: Which results do you expect from the hearings that will end next week?
GA: I believe, and according to other jurists, that the book should be already in the market, since the interlocutory restraining injunction to the companies, like Guerra e Paz [the book publishing house] was dropped, because 30 days after that injunction was made there was no action. There is only an action against myself.
SF [Voice Over]: Confident in a favourable decision Gonçalo Amaral adds that after tomorrow the thesis that Maddie did die will be divulged, not by him for the reason that he is prohibited, but by many other voices.
GA: The witnesses that will now be heard are police officers who worked in the investigation, they are criminal investigator officers, and have the obligation to speak the truth.
"The English Gag - The story of a forbidden book"
SF: And to speak the truth means to talk about the thesis that Gonçalo Amaral is now forbidden to talk about?
GA: To speak the truth it is something very simple. There is a book and there is a case file, there is a book that describes an investigation, and there is an investigation that is on that case file. Now, are there any differences? There are none. What is in the book is on the process.
SF [Voice Over]: And in the ‘English Gag’ as the new book is named, Gonçalo Amaral is indignated at a censorship, one that we only have memory from before the 25 de Abril [Carnation Revolution, 25th April 1974].
Broadcast by RTP Portuguese Channel, 10 December 2009